Edição e Pesquisa de Lenise Resende

Cantiga de roda 1:


1.1- Anquinhas

(Uma criança fica no centro da roda e todos cantam:)

A moda das tais anquinhas
É uma moda estrangulada
Depois de joelho em terra
Faz a gente ficar pasmada.


(A menina do centro atende aos comandos da letra da cantiga.)

Maria sacode a saia
Maria levanta o braço
Maria tem dó de mim
Ó Maria me dá um abraço.


(A menina do centro abraça uma companheira
que irá substituí-la. E a brincadeira recomeça.)

1.2- Variante da letra:

A moda da carranquinha / É uma moda muito engraçada, /etc

1.3- Variante da letra
cantada no Espírito Santo:

A dança da carranquinha / É uma dança deliciosa /
De pôr o joelho em terra / Faz a gente ficar formosa.

Fonte: Música na Escola Primária, 1962, Ministério da Educação e Cultura.
____________________

Anquinha - Enchimento (de cortiça, penas ou outro estofo) usado sob a saia e preso às costas sob a linha da cintura, servindo de base sobre a qual o tecido da saia é pregueado ou drapeado. A anquinha proporcionou o formato da saia predominante nas décadas de 1860 e 1870. Também era usada sob a saia uma cesta de madeira, aço ou barbatana de baleia amarrada à cintura e vergada sobre os quadris. Algumas anquinhas eram feitas de molas metálicas. (Fonte: Glossário - Cori )


1.4- A moda da garranchinha

A moda da garranchinha
É moda particular
Quem põe o joelho em terra
Não pode se levantar.


Fulana, levanta a saia / Fulana, levanta o braço /
Fulana, tem dó de mim / Fulana, daí-me um abraço.

Para deslindar essa misteriosa moda da garranchinha, carranquinha ou carrasquinha, um pesquisador aponta a antiga moda das anquinhas, com armação de arame, barbatanas e que tais que, certamente, impediria qualquer mortal de se levantar. A versão espanhola "En el baile de la carrasquiña" diz ser a carrasquiña um instrumento musical primitivo, tocado por pastores. / Fonte: ABRASOFFA

Midi da cantiga - A moda da garranchinha
 


1.5- Carranquinha

É uma das mais antigas danças de rodas populares do Brasil. Sua origem é portuguesa e foi trazida pelos colonizadores. Feita a roda pelas meninas, de mãos dadas, elas cantam:

A dança da carranquinha
É uma dança deliciosa
Que bota joelho em terra
As moças ficam formosas.

Fulana levanta os braços / Fulana sacode a saia /
Fulana tem dó de mim / Fulana me dá um abraço.

Segundo alguns pesquisadores, entre eles Waldemar de Oliveira, a dança das carranquinhas é uma corruptela (mudança) nascida entre as crianças participantes daquele folguedo. Em vez de dança das tais anquinhas, (o correto), elas modificaram para dança da carranquinha. / Fonte: Dicionário de folclore para estudantes
 


1.6- Dança da carranquinha

A dança da carranquinha
É uma dança estrangulada,
Que põe o joelho em terra
(ajoelham-se)
Faz a gente ficar pasmada.

(Até aqui, a criança do centro não canta, nem gesticula; mas, na estrofe seguinte, enquanto as da roda cantam, ela faz os gestos que os versos determinam.)

Fulana sacode a saia, (nome da criança do centro) /
F... levanta os braços / F... coça a cabeça / F... me dá um abraço.

(Ela vem abraça uma companheira, que fica sendo escolhida para substituí-la na vez seguinte. A escolhida se põe no centro da roda, enquanto a que escolheu ocupa o lugar dela e as demais cantam alegres, fazendo a mímica imposta pelos versos:)


Palma, palma, palma, / Pé, pé, pé, /
Roda, roda, roda, / Caranguejo peixe é.

Caranguejo não é peixe, / Caranguejo peixe é, /
Caranguejo só é peixe / Na vasanga (*) da maré.

Palma, palma, palma, / Pé, pé, pé, /
Roda, roda, roda, / Caranguejo peixe é.

* Acreditamos ser corruptela de vasante.
Fonte: Maria Amorim Ferrara, Como brincam as crianças mineiras.
 


Cantiga de roda 2:


2.1- Caranguejo

(As crianças dão as mãos em círculo e rodam cantando a estrofe:)

Caranguejo não é peixe,
Caranguejo peixe é
Caranguejo só é peixe
Na enchente da maré.

(A roda para e as crianças batem palmas, batem os pés. Cada pessoa gira em torno de si mesma, seguindo a letra. Terminam caindo no chão.)

Ora palma, palma, palma
Ora pé, pé, pé
Ora roda, roda, roda
Caranguejo peixe é.


Fonte: Música na Escola Primária, 1962, Ministério da Educação e Cultura.

Midi da cantiga - Caranguejo
 

 
2.2- Variante da letra:

Caranguejo não é peixe, / Caranguejo peixe é; /
Caranguejo só é peixe / Na vazante da maré. /

Dá-ri-rá-lá-lá-lá-lá / Dá-ri-rá-lá-lá-lá-lá /
Caranguejo só é peixe / Na vazante da maré.

Fonte: Sílvio Romero, Folclore Brasileiro-Cantos Populares do Brasil, José Olympio Ed., 1954

2.3- Variante da letra:

Cantiga de roda, ou dançada aos pares por crianças, muito conhecida e com várias versões. Segundo alguns, era uma chula que, de música dos antigos bailes, passou a ser ronda infantil.

Caranguejo não é peixe, / Caranguejo peixe é /
Caranguejo só é peixe / Na enchente da maré.

Bate palma, palma, palma / Bate pé, pé, pé /
Caranguejo só é peixe / Na enchente da maré.

Caranguejo é presidente / *Goiamum é capitão /
**Aratu, por mais pequeno / Inspetor de quarteirão.

Fonte: ABRASOFFA


* Goiamum, guaiamum, guaiamu, gaiamum ou fumbaba. É um caranguejo terrestre, de cor azulada, que vive em buracos nos mangues.

** Aratu ** - É um caranguejo que vive nos mangues. Muito ágil corre entre os galhos dos arbustos onde se instala e raramente desce até a água.

2.4- Variante:

Versão cantada com a tradicional música de Ciranda, cirandinha:

A mulher do caranguejo / Está doente de uma dor /
Porque não fez um vestido / Da fumaça do vapor.

Caranguejo diz que tem / Duas filhas pra casar /
Uma com o capitão / Outra com o general.

Fonte: ABRASOFFA
 


2.5- Léo, olé do caranguejo

Léo, olé, catolé finca o pé / Na vazante da maré / Léo, olé, olé, olé (bis)
Caranguejo não é peixe / Caranguejo peixe é /
Caranguejo só é peixe / Na vazante da maré. /
Batuquinho, batuquinho / Batuquinho do sertão /
Por causa do batuquinho / Maltratei meu coração.

(Jogo de roda. Fazem a roda e vão cantando. No estribilho, quando cantam “léo, olé”, etc., batem palmas e imitam o fincar do pé na areia da praia quando cantam “finca o pé na vazante da maré”.)

Fonte: Alceu Maynard Araujo, Folclore Nacional. SP, Edições Melhoramentos,1964, v. 3

Midi da cantiga - Léo, olé do caranguejo
 



 
Gabi e demais personagens Copyright © Lenise Resende
Todos os direitos reservados. Não reproduza ou redistribua qualquer material
da página, no todo ou em parte, sem permissão por escrito da autora.

CLIQUE AQUI E RECOMENDE A PÁGINA DA GABI!

Lendo & Relendo Gabi - Música


: Voltar para o Menu Principal : Voltar para Música :


Get a MIDI Plug-in
Para Salvar a Midi clique no Piano com o mouse
do lado direito e ESCOLHA "Salvar Destino Como..."

Midis: Cantigas de roda
Do site: Jangada Brasil - Realejo